Trouver de bons comédiens voix off pour un projet vidéo ou audio prend du temps. Booking.com et l’entreprise du jouet BOTI ont trouvé une solution plus rapide avec Voicebooking.com.
L’agence de voyage en ligne Booking.com produit des centaines de vidéos par an, allant des spots publicitaires pour la télévision aux vidéos pour YouTube et Instagram. “Nous disposons de notre propre équipe de production, qui se charge de la réalisation de tous nos contenus commerciaux” explique Carine van der Heijden, responsable des productions et opérations. “Lorsque j’ai commencé, nous laissions les grosses agences de publicité s’occuper de presque tout, mais ce n’était pas vraiment viable. Nous voulions des délais d’exécution plus courts et être plus étroitement impliqués dans le processus. C’est pourquoi nous avons pris la décision de tout faire en interne, en engageant des réalisateurs, des caméramans et des créatifs lorsque c’est nécessaire”.
Une fois cette organisation mise en place, Booking.com pouvait désormais produire ses vidéos beaucoup plus rapidement, mais la localisation de tout ce contenu prenait encore trop de temps. Quand on gère une plateforme de réservation mondiale, il est en effet quasiment impossible d’éviter le doublage de ses vidéos. Qu’il s’agisse d’une publicité ou d’une vidéo YouTube, il n’y a pas beaucoup de pays dans le monde où on peut s’en sortir avec de simples sous-titres. On a presque toujours besoin de voix off.
Jusqu’à il y a quelques années, trouver des comédiens voix off prenait énormément de temps, explique Carine. “Cela signifiait de longues recherches effectuées par l’un des nombreux spécialistes linguistiques de notre département traduction pour trouver une voix off locale. Une fois la bonne voix trouvée, le même spécialiste devait la plupart du temps chercher un studio pour enregistrer sur place”. Ensuite, la piste audio était envoyée au siège d’Amsterdam pour y être écoutée et approuvée, et si elle ne l’était pas, tout le monde retournait en studio. Un processus laborieux, surtout quand il faut le répéter 15 fois dans des langues différentes.
Voicebooking, une plateforme en ligne en pleine expansion basée à Amsterdam, leur a fourni la solution. “Non seulement ils ont une base de données de comédiens voix off professionnels couvrant plus de 90 langues, mais ils fournissent également des conseils sur le type de voix, la traduction, le mixage audio, et ils travaillent avec leurs clients pour préparer le script de la voix-off. Et c’est vraiment rapide. Vous organisez tout vous-même sur la plateforme en ligne, et en un jour ouvrable (parfois même en quelques heures), vous avez votre fichier audio entre les mains, avec non seulement le bon timbre de voix mais aussi le bon accent”.
Pubs radio
Perdre un temps considérable à chercher des comédiens voix off et à localiser son contenu n’est pas réservé aux seules entreprises produisant un grand nombre de vidéos. Celles qui réalisent des pubs radio, des podcasts, ou qui gèrent des services de musique en streaming se heurtent à des problèmes similaires.
Quiconque utilise la version gratuite du service de musique en streaming Spotify aura droit à des publicités. Les annonceurs intéressés ne manquent pas, grandes marques incluses, mais ils se heurtent souvent à des problèmes pratiques. Il est rare, par exemple, qu’ils disposent d’un spot “cliquable” prêt à être diffusé et adapté au système Spotify.
Il y a de cela dix ans, Spotify et Voicebooking se sont penchés sur une solution. Depuis, Voicebooking produit chaque année des dizaines de publicités pour les annonceurs de la plateforme de streaming. Ces derniers arrivent avec un script et, en 1 ou 2 jours seulement, la publicité est prête.
La voix de K’NEX
Larissa Louwman, responsable de la marque et du développement marketing des entreprises du jouet K’NEX et BOTI, est cliente de Voicebooking depuis ses débuts, à l’époque où l’entreprise n’était encore qu’une petite start-up. “Nous développons nos propres jouets et vendons des marques tierces comme Pokémon et K’NEX. Jente (le PDG de Voicebooking) est la voix néerlandaise des publicités K’NEX depuis des années. Au fil des ans, nos collaborations se sont multipliées. Aujourd’hui, nous pouvons par exemple arriver avec une publicité américaine et Voicebooking nous en livre une version allemande et une version française avec des packshots personnalisés”.
Pour Larissa, la chose la plus importante dans sa collaboration avec Voicebooking est qu’elle a le sentiment que, malgré la croissance de l’entreprise, le service est toujours aussi personnalisé : “Ils ne sont jamais arrogants. Ils sont à l’écoute et savent maintenant exactement quel type de voix j’attends pour une marque comme Pokémon. Ils ont aussi souvent des suggestions liées au scénario qui permettent d’améliorer la voix sur le plan technique. Et, si je le souhaite, je peux assister aux enregistrements en direct”.
Liza Rietvelt, l’une des productrices de Booking.com, trouve que c’est là un avantage énorme. “Je me rends souvent dans le studio d’Amsterdam pour m’asseoir à côté du technicien du son pendant que le comédien voix-off enregistre le texte de chez lui ou depuis un autre studio. Cela nous permet de procéder très rapidement à des ajustements et de nous assurer que le ton correspond à notre stratégie de marque. Parfois, par exemple, nous enregistrons un script avec une voix off masculine puis avec une voix off féminine afin de pouvoir faire un test A/B. Le spécialiste linguistique sera également présent. Il se peut par exemple qu’au cours de l’enregistrement on constate que la version russe d’un texte est beaucoup plus longue que l’originale. Dans ce cas, il faudra peut-être ajuster le script à la dernière minute. Pour faire une bonne voix off, il faut savoir faire preuve d’une grande flexibilité”.
Le marché des voix-off travaillant de chez elles dans leur propre studio a explosé ces deux dernières années, rendant difficile la séparation du bon grain de l’ivraie. Il ne vous reste qu’à espérer que le comédien voix off dispose d’un bon équipement et que l’enregistrement final sonnera aussi bien que sa démo.
Pas évident de trouver la bonne voix dans une langue que vous ne parlez pas vous-même. “Chaque pays a son propre ton et son propre son”, explique Liza de Booking.com. Le regard critique d’un spécialiste attentif est alors vraiment précieux. Et comme le souligne Larissa de BOTI : “Penser et avancer avec vous : c’est là la force de Voicebooking”.